莎士比亚是哪国人干什么的(优美文案66句)
莎士比亚是哪国人干什么的
1、7月14日 19:30 万达影城厦门SM广场店
2、表演结束。演员向观众表示,他们不仅表演罗密欧与朱丽叶,观众可以任意点莎士比亚的任何作品。我忽然想,以这两个演员的气质,应该让他们表演《奥赛罗》中奥赛罗与苔丝德蒙娜。那是另外一种因爱的深切而死的悲剧。同样惊心动魄,荡人心魂。
3、你崇拜不崇拜民族英雄?舍弟说我将成为一个民族英雄,如果把Shakespeare译成功以后。因为某国人曾经说中国是无文化的国家,连老莎的译本都没有。
4、有关莎士比亚私人生活的记录流传下来很少,关于他的性取向、宗教信仰、以及他的著作是否出自他人之手都依然是谜,有人认为是英国女王伊丽莎白一世。
5、他出生于英格兰中部斯特拉福镇的一个商人家庭。
6、如果非要说莎士比亚和汤显祖的可比之处,其实无非是三点:第同处一个时代,从中可见中英两国同一时期的诸种社会人情;第同为戏剧家,从中可见两种戏剧样式在内容、形式等美学方面的诸种不同;第作品都具有很高文学艺术成就,同时具备反传统伦理桎梏的思想特点。前两者比较简单直观,无需更多讨论,第三点成为问题的核心和关键。
7、Tips:文学上的戏剧是指为戏剧表演所创作的脚本,也就是剧本。
8、这段简短的说明文字。至少有三个重要信息值得关注。其汤显祖所具有的世界影响;其他的代表作《牡丹亭》在世界文学中具有和《罗密欧与朱丽叶》相比美的崇高地位;其也是最重要的一点,虽然17世纪初东西方几乎封闭隔绝,但对爱情的表现却具有极为相似的共性。由此观之,汤显祖在这里比起前面的三位大师,似乎更具有深厚的文学渊源和更深刻的文化意味。
9、世事难料,在连续爆发的1937年“八一三”事变日寇进攻上海和1941年“一•二八”日军攻入孤岛战乱中,朱生豪他失去了工作,失去了住所。
10、价格比较网站MoneySuperMarket调研了2000位英国民众,结果显示,为了节约家用,有14%(280位)的人计划重新回到办公室工作,在18至24岁的受访对象中,这个数字增加到近四分之一(23%),充分说明了能源危机对年轻人的影响力度。
11、宋,清如,好人,宝贝,宋儿,好友,澄,小姐姐,澄儿,小亲亲,阿姐,傻丫头,宋姑娘,青女,我们的清如,好澄,好朋友,爱人,老姐,阿宋,亲爱的英雄,姐姐,好孩子,傻子,孩子,好好,小姐,弟弟,老弟,小鬼头儿,婆婆,宋神经,宋家姐姐,挚爱的朋友,青子,二哥,小妹妹,姐,澄哥儿,好姐姐,清如老姐,女皇陛下,澄子,宋宋,妞妞,你这个人,宋千斤,天使,心爱,蠢孩子,清如夫子,宋先生。我读朱生豪写的情书时,刚刚失恋。一开始带着不屑与怨恨的情绪,读每一封,只觉得他在骗人,比如他说:“美丽的女孩,我该如何效劳?”我在书的这边忿忿地说:啊,姑娘,千万别上当啊!
12、在宋清如怀孕的时候,朱生豪则发疯一样的翻译,经常颠倒白黑,尽管如此,稿费的增涨远追不上大米的市价,最可怕的时候,每石大米在战乱时候,从400元涨到每石40万元。
13、E-mail:shartreview@sina.com
14、与其说莎士比亚的四大悲剧在讲述一个个故事,莫不如说他是在研究哈姆莱特、李尔王、麦克白、奥瑟罗、伊阿古、埃特蒙们的心灵全息图像,所有的情节都在向观众讲述:人是多么多变的生物,人性是何等的复杂立体,人是怎样在欲望和思想中苦苦挣扎。莎士比亚不仅表现了多彩的现实世界,还将揭示表象下的心灵世界作为自己的使命,这样并行的内外两条线,即使是在后世,也只有少数文学大师才能做到。而从莎士比亚开始,这也成了西方文学的一个重要传统。确切地说,作为文艺复兴的巨匠,莎士比亚关注和表现的是在当时被无限高扬的“人”本身。站在文艺复兴的历史转折点上,莎士比亚肯定了反抗的力量,人性的美好,同时对人性的弱点及其可能导致的未来剧变感到忧虑,四大悲剧便是这样的产物。这种仅为天才所具有的洞见力在全世界的文学作品中也是不多见的,汤显祖和其他中国戏剧家都远远不能与其相比。任何为了证明二人“各有千秋”而进行的“摊大饼”式论述,论述者本身就如同汤显祖一样,只停留在了一个表象的层面,“再现表现”,“反映反抗”,再之后?没有了。而这恰是莎士比亚刚刚开始的地方。“活着,还是死去”在汤显祖那里并不成其为问题,却是人文主义者对这个世界发出的终极追问。
15、“临川四梦”(《牡丹亭》《紫钗记》《邯郸记》《南柯梦》)是汤显祖的代表作,“四梦”中公认成就最高的《牡丹亭》今天依然在舞台上活跃着,经中国台湾作家白先勇编排成“青春版牡丹亭”推广后更加名声大噪。然而,绝大多数去看《牡丹亭》的人,与其说是去看剧情,莫不如说是去看昆曲这门传统艺术本身的形式:唱词唱腔、对白身段、表演情态、服装化妆……对于剧情的关注往往是要排在末位的,而这也恰是中国古典戏剧区别于西方戏剧的一个重要之处。中国古典戏剧从一开始就和音乐形式紧密关联,“戏曲”一词就是明证,这有别于西方戏剧一开始便是朗诵为主的特点。对于形式的极度重视使得中国古代诸种戏曲的唱腔优美动人,直至今日,有些剧目的情节和内涵已无法让人接受,像京剧《红鬃烈马》,苦守寒窑十八年的王宝钏,却迎来“花心”丈夫薛平贵的调戏诘问,最终一夫二妻大团圆。若单凭故事本身,与现代观念实在相距甚远,今天的观众大多会嗤之以鼻,但因其中诸多唱腔优美动听,该剧却依然可以常演不衰。形式上的美感是今天一些戏曲依然能赢得观众的最重要原因。君不见“青春版牡丹亭”的观众大多对昆曲毫无了解,甚至看完了也对剧情本身印象模糊,却对昆曲的服装道具唱腔,以及整体浓厚的中国传统意境印象深刻吗?汤显祖的作品唱词优美动人,《牡丹亭》中许多句子日后都成为传颂极广的名句,如“情不知所起,一往而深”、“原来姹紫嫣红开遍,似这般都付断井颓垣。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院”、“但使相思莫相负,牡丹亭上三生路”等。但这部作品,除了表演形式和语言上的美感外,提供的精神资源又是怎样的呢?
16、全剧改编其实并没有一处说到在英国正如火如荼的脱欧。但当剧中人念到这句台词的时候,《理查二世》还是勾连到了当下。而剧评人Andrzej Lukowski则提到,(脱欧的急先锋)鲍里斯·约翰逊或许是唯一一个不愿将《理查二世》的混乱政治与英国脱欧相提并论的作家(鲍里斯·约翰逊刚刚写过一本专著Shakespeare: The Riddle of Genius)。这倒是个有趣的事实:政治家也会拿莎士比亚为自己作注,尽管大家可能立场截然相反。
17、Blossomingtreesareneitherdrynordead
18、①莎士比亚创作的黄金时代已经到来。他的早期戏剧主要是媒体戏剧和历史剧,在16世纪末达到了深度和艺术性的顶峰。然后到了晚年他主要写悲剧。莎士比亚提倡高尚的情感,经常描述牺牲和复仇,这被认为是英国最好的例子。
19、罗密欧:姑娘,凭着这一轮皎洁的月亮,它的银光涂染着这些果树的梢端,我发誓——
20、《莎士比亚悲剧喜剧全集》全套共5册,在一条生活馆购买超划算!
21、少年时读18世纪英国作家笛福的《鲁宾逊漂流记》,对主人公鲁宾逊可谓是佩服之至,把他奉为传奇式的探险家,渴望有朝一日也能如他般地历险一番。但上大学时再读这部作品尤其是第二部《鲁宾逊·古尔逊在其后的冒险》时,我的民族自尊心受到了极大的伤害。我无法容忍鲁宾逊登陆中国后,一边走私毒品,一边对中国的丑化和咒骂。尤其难以忘怀的是他那一段对中国人的恶评:
22、两人因诗结缘,一见如故,兴趣相投,时常都约在一起聊聊诗词歌赋,谈谈人生理想。其实按照真实的年龄,朱生豪反而要比学妹宋清如还要小上半岁。
23、莎士比亚的天才就如同他笔下朱丽叶的那句话:“我给你的越多,我自己就越是富有,因为这两者都是没有穷尽的。”3这正是文艺复兴时期所倡导的“人的觉醒”带来的巨大自信和无穷魅力。或许,只要人类社会存在一天,爱情存在一天,阻碍爱情的因素存在一天,《罗密欧与朱丽叶》就会永远拥有自己的读者;但在《牡丹亭》的礼教背景不复存在的今天,显然杜丽娘和柳梦梅的故事已经很难再激起当代读者的兴趣,也难以产生共鸣。如果用尼采的理论来解释,那就是中国戏剧的酒神精神普遍被礼教和伦理抑制、削弱了,出于现实的妥协在本质上便缺乏和命运更深层次的对抗性,一旦时过境迁,就不再具有从前的生命力;而高扬的酒神精神却恰是《罗密欧与朱丽叶》这样的莎剧最激动人心的地方。
24、他流传下来的作品包括38部戏剧、154首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗歌。他的戏剧有各种主要语言的译本,且表演次数远远超过其他戏剧家的作品。
25、所以说,如果从更高的形而上层面和精神境界来看,汤显祖与莎士比亚在文学殿堂中根本不属于相同的级别,不具有可比性。汤显祖在他所处的时代非常优秀,反映了时代的问题,但从根本上说是不能和人类文学中的顶级巨匠莎士比亚相提并论的,艺术和思想不会因其所处的国籍民族不同就随意变换标准,汤显祖的平面化叙述、为伦理道德所囿而妥协了的矛盾,以及没能进入形而上层面的缺憾,在后世终于由他的同胞,伟大的曹雪芹全部弥补,如果说非要比较,这才是本民族真正与莎翁一个级别的作家。缪斯的殿堂花团锦簇,巍峨的宫殿亦是拾级而上的,只有极少数顶尖的作家才伫立在那台阶的最顶端,这其中就包括莎士比亚和曹雪芹。二者对社会生活鞭辟入里的全方位再现,对人类个体心灵和人类前途的探究,形而上层面的忧虑与思考,在不同的文化背景下,最终竟然也异曲同工指向了一样的彼岸世界。如同屠格涅夫当年拿哈姆莱特和堂•吉诃德对比一样,莎士比亚和曹雪芹的比较才是棋逢对手将遇良才的史诗性对比。跨越时空、跳出文体,将中英两个民族最出色的作家拿来,比较其代表的两种文化最优秀的部分,找出人类的共性和文化的差异,恐怕才是未来比较的方向。而只是因为所处时代相同,文学体裁相同(其实中英戏剧在这方面也并不相同),外在形式相似就动辄将汤显祖与莎士比亚比较,是非常幼稚的。如果说非要给汤显祖找一个比较对象,我倒是认为,更接近汤显祖著作精神的可能是文艺复兴的另一个先行者——薄伽丘。当然,这是另一个课题了。
26、经典剧目、传世译本、全新设计,这套《莎士比亚悲剧喜剧全集》绝对是典藏必备,送人也很有份量。
27、7月21日 11:00 大连万达影城和平店
28、白居易离开后不久,张建封便去世了,关盼盼也不知下落。直到十年后有人给白居易带来三首诗,内容是以一个女子的口吻写小楼独居,情人逝去,人鬼殊途,相思不绝。写得情真意切,苍凉凄婉。诗中有燕子楼三字,勾起了白大诗人十年前徐州之行的记忆。打听之下,这三首诗正是关盼盼之作。原来张建封死后,关盼盼便将自己封闭在燕子楼中,足不出户,一住就是十年。任凭文人骚客、风流才子慕名求见,关盼盼始终牢记张建封情谊,再不肯与人相见。偶有酬答,也只是以诗言志耳。
29、历史上的理查二世10岁继位,不足40而卒,此前这个角色的扮演者包括本·卫肖、大卫·田纳特,而年近60的比尔显然年长了些,甚至有时候会让人想起他演过的NT版的李尔王。在舞美设计师Ultz的铁盒子里,在所处的监狱里,理查二世回顾起自己的一生:忽然被尊为君王,忽然又被人剥夺,人生被一种他自己不能指明的力量所左右着,好像与他和对手的智识都无关,无怪他被剧评人称为“一种贝克特式的人物”。
30、评论家乔治·斯泰纳认为从柯尔律治到丁尼生所有英国的诗剧为“莎士比亚作品主题的微小变化”。
31、进入楼房的第一个小房间,曾经是莎士比亚姐姐琼·哈特的房间。穿过这个房间,就是客厅了,莎士比亚的父亲是个成功的商人并曾经做过镇长,一说是议员,不过无论如何是一个有一定地位的受人尊敬的人,因此,这里也许是当年小镇名流常聚集交流的场所。客厅再往里是餐厅,餐厅的边上的房间像个作坊。据说,莎士比亚的父亲曾经是个皮手套工匠,这里曾是他制作并出售皮手套的工场。
32、7月13日 14:30 福州金融街万达广场店
33、为了纪念莎士比亚,联合国教科文组织还将他的忌日(4月23日)定为“世界读书日”。
34、连翻三倍,这是一个什么样的概念?以收入最高的伦敦地区为例,数据显示,伦敦上班族平均年收入约为2万英镑。粗略算下来,至明年,伦敦人差不多要拿出七分之一的年薪来支付能源费。
35、不过在我看来,英国人将汤显祖列入他们视为圣殿的莎士比亚故居,或许还具有超越文学本身的更为深层次的意义。
36、三年前,新冠在武汉爆发的时候,日本人说要跟中国与国人“同心抗疫”,一个为武汉募捐的日本小姑娘身穿中国的旗袍,身后的大字是:“山川异域,日月同天,岂曰无衣,与子同裳。”
37、威廉·莎士比亚,英国文艺复兴时期剧作家、诗人。
38、记得第一次参加诗社活动时,宋清如拿出的是一首新诗。但当次的诗社流行的是旧体诗,所以大家对她的作品兴味索然,很多人只是客套地表扬了几句便将诗稿传到旁边人手中。
39、上一回我们读到郁达夫和王映霞之间的爱情故事,发觉似乎有些人对待爱情始终抱着一种梦幻主义。
40、That England, that was wont to conquer others,
41、斯特拉福特位于埃文河畔。虽然历经四个多世纪的风风雨雨,小镇中心中世纪风格的网格状街道依然保存完好。景区布局规划为莎士比亚出生地、莎士比亚新宫、霍尔农庄、安妮·海瑟薇小屋、玛丽·雅顿农场等若干个景点。
42、①莎士比亚不仅是英国文艺复兴时期的演员和剧作家,也是宫廷大臣剧团的合作伙伴之一。莎士比亚非常擅长创作,其作品的主要风格是创作行为剧和历史剧。16世纪末,他的创作水平达到顶峰,大受欢迎。他流传下来的作品包括戏剧、十四行诗、两首长叙事诗和其他诗歌。他的戏剧有各种主要语言的译本,且表演次数远远超过其他戏剧家的作品。
43、这种持久的文化交锋,随着时代的不断前行和学者认识的不断深化,起起伏伏,时强时弱的反复。在莎士比亚、汤显祖逝世四百周年之际,《上海艺术评论》捕捉到莎士比亚与汤显祖的争议声响,并藉此开启一种争鸣。对今天的中国文化来说,妄自菲薄或固步自封都非进取之道,只有转向多方视角,由学理入手,重新梳理戏剧历史的脉络,拓展莎学与汤学的研究视野,重新探讨戏剧艺术的审美高度和精神内涵,才能将戏剧评论延伸到更加多元的维度。
44、这里面肯定也涉及到汉字比拼音文字难于掌握的因素。
45、最终历时1年多时间精编精校精排,才得以将朱生豪原译本无删改、原汁原味地再现。
46、今天的阅读目标是原书的第14封情书,让我们开始今天的阅读吧!
47、无论戏剧如何划分类别,有一种戏剧,叫“莎士比亚戏剧”。无论在文学中戏剧相较于小说、散文、诗歌多么边缘化,有一种文学,叫“莎士比亚文学”。四百年前,它成为高峰;四百年后,我们依然仰望。(from豆瓣读者:阿蕖)
48、但截至目前,仅针对能源危机来说,英国政府仍未出台有效方案。
49、②在他生命的最后,他开始创作悲喜剧,也被称为传奇戏剧,并与其他剧作家合作。在他的一生中,他的许多作品都以不同的版本出版,质量和准确性都是一样的。他的剧团的两个学院出版了第一对开本,其中包括除两部作品外所有公认的莎士比亚作品。
50、1944年12月26日午后,朱生豪去世了,弥留之际,他最常呼唤的,除了宋清如的名字,还有大段的莎士比亚台词。
51、当代文学家汤显祖(1550—1616)。汤显祖是中国剧作家,他创作的作品在他的身前身后都深受欢迎,极有影响。汤显祖的伟大作品《牡丹亭》写于1598年,常与莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》相提并论。这是关于一个年轻女子终日思念一个梦中相遇的男子,最终为爱殉身的故事,在男子爱上了画中女子后,她复活了。在英国和中国几乎没有往来联系的17世纪初期,汤显祖和莎士比亚的作品竟然有如此巧合的相似之处。
52、莎士比亚在雅芳河畔斯特拉特福出生长大,18岁时与安妮·哈瑟维结婚,两人共生育了三个孩子:苏珊娜、双胞胎哈姆内特和朱迪思。
53、所以当诗稿最后传到角落里的一位清瘦安静的男子手中时,宋清如已经不抱希望了。
54、果然,其中一个是西班牙著名作家塞万提斯,《堂·吉诃德》的作者。进入这里的原因是因为他的诙谐、才智和双关语的应用与莎士比亚相似;他的作品也鼓励运用新词汇。莎士比亚可能读过塞万提斯的作品,甚至受到他的影响。
55、这套《莎士比亚悲剧喜剧全集》的底稿,是世界书局在1947年出版的《莎士比亚戏剧全集》,由中国最负盛名的莎翁翻译家朱生豪先生逐字逐句翻译、亲自编辑审定。
56、无气味不反光的环保纸张,视觉柔和,锁线精装方便平摊阅读。
57、hath made a shameful conquest of itself
58、这让从事翻译工作的朱生豪在心中暗暗下了一个决定,帮助世界书局翻译他最爱的莎翁戏剧全集,并将这件事写信告诉了宋清如,也将这套译文作为给她的一份礼物。
59、在当时那个年代,我们的国人饱受日本帝国主义的欺辱,他们认为中国人的文化水平不高,都没多少人看过一本像样的国外文学著作。
60、1590年到1613年是莎士比亚创作的黄金时代。他的早期剧本主要是喜剧和历史剧,在16世纪末期达到了深度和艺术性的高峰。接下来到1608年他主要创作悲剧,莎士比亚崇尚高尚情操,常常描写牺牲与复仇,包括《奥赛罗》、《哈姆雷特》、《李尔王》和《麦克白》。在他人生最后阶段,他开始创作悲喜剧,又称为传奇剧。
61、21岁时到伦敦剧院工作,很快就登台演戏,并开始创作剧本和诗歌。
62、①莎士比亚的作品对后来的戏剧和文学产生了越来越大的影响。事实上,他拓展了戏剧的人物塑造、情节叙事、语言表达和文学体裁。
63、生活在晚明时期的汤显祖,身历嘉靖、隆庆和万历三朝,那是中国历史上最黑暗、腐朽的时期之一。他虽胸怀救世大梦,奈何生不逢时,最终不得不从炙手可热的官场流落为剧院伶人。由救世梦的破碎转而为文学中情场儿女圆梦。由盛而衰的际遇让他阅尽人间沧桑、世态炎凉,也催生了他艺术创作重在表现真情,纯情的创作理念。
64、威廉·莎士比亚(1564年4月23日-1616年4月23日),是英国文学史上最杰出的戏剧家,也是欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家,全世界最卓越的文学家之一。
65、Thatblossomingwhitebeforethefruitcanbe
免责声明:
以上内容除特别注明外均来源于网络整理,权益归原著者所有,本站仅作效果演示和欣赏之用;
若以上展示有冒犯或侵害到您,敬请联系我们进行删除处理,谢谢!